How to get away with Murder, Temporada 4 | |||||
_ ← Temporada 3 | v • e • d | _ Temporada 5 →_ | |||
"I'm Going Away" | "Stay Strong, Mama" | "He's a Bad Father" | |||
"I'm Not Her" | "Nobody Roots for Goliath" | "Ask Him About Stella" | |||
"It's for the Greater Good" | "Live. Live. Live." | "Lahey v. Commonwealth of Pennsylvania" | |||
"Was She Ever Good at Her Job?" | "He's Dead" | "The Day Before He Died" | |||
"I Love Her" | "Everything We Did Was For Nothing" | "Nobody Else Is Dying" |
The Day Before He Died es el décimo cuarto episodio de la Cuarta Temporada de la serie norte americana How to get away with Murder, este es el episodio #59 en general. Fue emitido por primera vez el 8 de marzo de 2018 en abc.
Sinopsis[]
Annalise ayuda a los Keating 4, una vez más, a prepararlos para un interrogatorio después de que los detectives hacen un descubrimiento acerca del caso de Simon. Mientras tanto, Laurel descubre nuevos detalles sobre la noche en la que Wes fue asesinado, lo que lleva a un sorprendente confrontamiento.
Resumen[]
|
Reparto[]
- Viola Davis como Annalise Keating
- Billy Brown como Nate Lahey
- Jack Falahee como Connor Walsh
- Aja Naomi King como Michaela Pratt
- Matt McGorry como Asher Millstone
- Karla Souza como Laurel Castillo
- Conrad Ricamora como Oliver Hampton
- Charlie Weber como Frank Delfino
- Liza Weil como Bonnie Winterbottom
- Alfred Enoch como Wes Gibbins
- Benito Martinez como Fiscal Todd Denver
- Amirah Vann como Tegan Price
- Lolita Davidovich como Sandrine Castillo
- Behzad Dabu como Simon Drake
- Kim Hawthorne como Detective Nicholls
- Jarrod Crawford como Dr. Robin Sinnamby
- Jimmy Smits como Dr. Isaac Roa
Frases Memorables[]
"Está bien. Voy a ignorar el hecho de que esté intentando manufacturar alguna clase de confesión aleatoria de mi parte, y en su lugar voy a enfatizar el hecho de que se está sobrepasando numerosos lineamientos de interrogación los cuales se oponen fuertemente al enforzamiento de la ley desde correlacionar interacciones inofensivas del pasado a un acto de violencia extremo. Entonces, podemos decir que esta conversación ha terminado, ¿o necesito llamar a mi abogado?"
– Michaela Pratt
- Isaac: Leí unos artículos sobre tu caso... lo hicieron sonar como que podrías ganar.
- Annalise: Oh, no lo creeré hasta que tenga una decisión real.
- Isaac: Aun así... Estoy orgulloso de ti.
- Annalise: Te duele?
- Isaac: No.
- Annalise: Oh, esa es buena señal, cierto?
- Isaac: Tú no me hiciste esto, Annalise.
- Annalise: Sabes que ya no eres mi doctor, no necesitas decir cosas para hacerme sentir mejor.
- Isaac: No lo estoy diciendo por eso.
- Annalise: ¿Crees que habrías relapsado si nunca hubiera entrado a tu oficina? ¿De verdad crees eso?
- Isaac: Quería morir, Annalise. Por eso estoy aquí. Me rendí. Somos diferentes. Te lanzan cosas, y tú... te levantas, y eliges vivir.
- Annalise: Soy una borracha.
- Isaac: Ahora estás sobria.
- Annalise: Casi tomo en Washington. Justo antes de entrar a la corte. Entré en pánico, y...
- Isaac: Pero no tomaste. Ahí lo tienes.
- Annalise: No. Dejame tomar responsabilidad de algo por una vez.
- Isaac: ¿Me lastimaste? Si. Eso fue culpa mía. Porque me deje sentir cosas por ti que no debí haber sentido.
- Annalise: Yo también las sentí.
- Isaac: Nos empujé ahí.
- Annalise: No.
- Isaac: Te fallé.
- Annalise: No necesito tus disculpas. Sólo necesito que te mejores. Come, duerme, consigue un nuevo riñón, lo que sea que necesites. Al final logra salir de aquí.
- Isaac: Esta es la última vez que nos podemos ver, Annalise.
"No tengo la energía para seguir estando enojada contigo, Frank, o a nadie más. Hay que perdonarnos a nosotros mismos por una vez, incluso si no nos lo merecemos."
– Annalise Keating
"Eso no fue un error, Michaela. ¡Eso fuiste tu apuñalandome el corazón!"
– Asher Millstone
"Está bien. Voy a ignorar el hecho de que esté intentando manufacturar alguna clase de confesión aleatoria de mi parte, y en su lugar voy a enfatizar el hecho de que se está sobrepasando numerosos lineamientos de interrogación los cuales se oponen fuertemente al enforzamiento de la ley desde correlacionar interacciones inofensivas del pasado a un acto de violencia extremo. Entonces, podemos decir que esta conversación ha terminado, ¿o necesito llamar a mi abogado?"
– Michaela Pratt
- Laurel: Dijiste que nunca recibiste el mensaje de voz de Wes de esa noche.
- Sandrine: Te lo dije, Dominic nunca me dio el mensaje...
- Laurel: ¡Díme la verdad por una vez! Recibiste el mensaje, sé que lo recibiste.
- Sandrine: No es cierto.
- Laurel: Tengo tus registros telefónicos. ¿Porque llamaste a Wes, 10 minutos después de que le dejo ese mensaje a Dominic?
- Sandrine: Le regrese la llamada porque quería ayudarlo, quería ayudarlos a los dos.
- Laurel: No. Estabas ayudandote a ti misma, a Papá, y a tu estúpida cuenta bancaria. Si Wes se entregaba, todo explotaría sobre mi, papá, la compañía. Ese era tu más grande miedo.
- Sandrine: No, no.
- Laurel: Porque entonces eso significaría que (Antares) no saldría al público, no conseguir nada del dinero que te prometió papá, así que tú... mataste a Wes.
- Sandrine: ¡No lo hice yo!
- Laurel: Siempre pensé que fue Denver, que fue Denver quién le advirtió a Papá que Wes estaba a punto de entregarse. O incluso Dominic! ¡Pero fuiste tú! ¡Tú y Papá... Hicieron esto juntos! ¡Mataron a esa persona a la que más amaba en mi vida! ¡Ahora mi hijo va a crecer sin un padre! ¡¿Y Porque, para que tu pudieras tener más dinero?! ¡Díme porque no debería matarte ahora mismo!
Notas y Trivia[]
Notas[]
- Este episodio fue visto por 3.36 millones de espectadores.
- Durante el episodio "He's a Bad Father"
- Según una publicación de instagram sobre una foto del guión de este episodio, la grabación ocurrió entre el 17 y 25 de enero de 2018. [3]
- En este episodio se indica que han pasado 8 meses desde la muerte de Wes, y ya que el murió el 3 de noviembre de 2015 esto sitúa al episodio durante inicios de julio de 2016.
- En el episodio "Ask Him About Stella" podemos apreciar que transcurre durante semanas pero todavía se encuentran en mayo de 2016, por lo tanto, el caso de Lahey contra el Estado de Pensilvania toma lugar durante junio de 2016.
- Sandrine menciona que Laurel se pasó toda la vida intentando arreglarla, y que ahora intenta arreglar a los hombres en su vida.
- Durante el episodio "Who's Dead?", Wes menciona estas mismas palabras en su discusión.
- Tegan menciona que admira a Annalise desde que estaba en su segundo año de leyes en Stanford.
- El cheque que Sandrine le da a Wes tiene la fecha del 2 de noviembre, el día anterior a la noche del incendio.
- Este episodio marca la última aparición de Jimmy Smits interpretando al Dr. Isaac Roa, y del antiguo miembro del reparto principal Alfred Enoch interpretando a Wes Gibbins.
Errores y Continuidad[]
- Cuando vemos la conversación en el flashback, Sandrine dice "Ella lo hizo con Dominic, luego Frank y ahora contigo", pero cuando Laurel escucha el audio más tarde, Sandrine dice "Lo hizo con Frank, Dominic, y ahora contigo".
- Cuando Wes guarda la memoria USB debajo del lavabo de su baño es un guiño a la primera temporada de la serie, cuando Rebecca usa el baño de Wes y deja el teléfono celular de Lila en el mismo lugar.
Eventos Importantes[]
- Se revela que Wes tenía guardado el contacto de Dominic como "En Caso de Emergencia" debido a que Sandrine le pidió contactarla a ella si necesitaba ayuda.
- Se revela que Denver era quién tenía el disco duro.
- Simon, ahora que esta despierto, recuerda poco sobre la noche en Caplan & Gold, pero lentamente recupera más recuerdos e incluso recuerda haber visto a Laurel en la fiesta.
- Annalise chantajea a Simon para que despida a su abogada, Tegan Price, forzandolo a no decir nada sobre lo que sucedió para ayudarlo a obtener su visa.
- Michaela comienza a distanciarse de Asher por su aventura con Marcus, y poco después, Asher descubre que Michaela lo engaño.
- Laurel confronta a su madre sobre quién mato a Wes, solo para descubrir, (después de chantajear a Denver) que Sandrine le aviso a su padre que Wes iba a confesar y por eso Jorge mandó a Dominic a asesinarlo.
- Bonnie se preocupa cada vez más de que Denver intentará matarla, mientras Frank le dice que todo estará bien: sin embargo, una víctima de un accidente de auto es revelada al final del episodio, sugiriendo que es Bonnie.
Titulo[]
- Este episodio no tiene nombre basado en la frase dicha por uno de los personajes durante el transcurso del mismo, sin embargo el titulo se debe dar que todo el episodio gira en torno al día antes de la muerte de Wes. El título del episodio hace un guiño al también episodio 14 de la primera temporada: "The Night Lila Died", donde también se exploran las circunstancias que rodean la muerte de la titular en el episodio.
- "The Day Before He Died"
Música[]
Trailer[]
Galería[]
Referencias[]