How to get away with Murder, Temporada 2 | |||||
_ ← Temporada 1 | v • e • d | _ Temporada 3 →_ | |||
"It's Time to Move On" | "Two Birds, One Millstone" | "She Hates Us" | |||
"She's Dying" | "I Want You to Die" | "It's a Trap" | |||
"It's Called the Octopus" | "Hi, I'm Philip" | "Something Bad Happened" | |||
"Skanks Get Shanked" | "What Did We Do?" | "There's My Baby" | |||
"Meet Bonnie" | "What Happened to You, Annalise?" | "Anna Mae" |
Something Bad Happened es el décimo tercer episodio de la Segunda Temporada de la serie americana How to get away with Murder, este es el episodio #28 en general. Fue emitido por primera vez el 3 de Marzo de 2016 a las 10|9c en abc
Sinopsis[]
Annalise toma la decisión de seguir con su peligroso plan para proteger a sus estudiantes de Philip, aunque el precio podría ser muy alto. Por otro lado, vemos mediante flashbacks como progresa el caso de los Mahoney cuando Annalise toma medidas extremas para hacer que Rose testifique y finalmente vemos que sucedió realmente cuando murió Rose.
Resumen[]
|
Reparto[]
- Viola Davis como Annalise Keating
- Billy Brown como Nate Lahey
- Alfred Enoch como Wes Gibbins
- Jack Falahee como Connor Walsh
- Aja Naomi King como Michaela Pratt
- Matt McGorry como Asher Millstone
- Karla Souza como Laurel Castillo
- Charlie Weber como Frank Delfino
- Liza Weil como Bonnie Winterbottom
- Conrad Ricamora como Oliver Hampton
- Benito Martinez como Fiscal Todd Denver
- Kendrick Sampson como Caleb Hapstall
- Jefferson White como Philip Jessup
- Kelsey Scott como Rose Edmond
- Alexandra Metz como Dr. Melanie Dalton
- Isaac Ryan Brown como Christophe
- Adam Arkin como Wallace Mahoney
- Famke Janssen como Eve Rothlo
Frases Memorables[]
- Frank: Dijiste que querías conocerme, incluso las cosas malas.
- Laurel: Porque nunca pensé que admitirías haber matado a una chica de hermandad embarazada.
- Frank: Hey
- Laurel: Todo lo que ha pasado: La muerte de Sam, lo que sea que le paso a Rebecca -aunque algo me dice que la mataste también-
- Frank: No lo hice
- Laurel: Genial, algo en tu favor... Si al menos pudiera creer eso.
- Frank: ¿Porque mentiría acerca de eso ahora?
- Laurel: Porque quieres que ignore lo que hiciste.
- Frank: No te estoy pidiendo eso...
- Laurel: ¿Entonces porque estamos aquí abajo? ¿Para averiguar si le dije a Annalise? Bueno, no lo hice. A Wes tampoco, así que ¿eso ayuda?, ¿saber que tu secreto está a salvo? ¿Puedo irme ahora?
- Frank: Lo siento mucho...
- Laurel: No te creo.
"[Annalise: Diles que se relajen] Crees que eso funcione alguna vez?"
– Bonnie Winterbottom
- Annalise: Bonnie, soy yo.
- Bonnie: ¿Denver te dijo algo?
- Annalise: Estoy aquí con el ahora mismo, resulta que cuando digo "Trato de inmunidad" el escucha "orden de registro". La policía va a registrar la casa.
- Denver: ¡¿Qué estás haciendo?!
- Annalise: Estarán ahí pronto así que esto es lo que debes hacer: tritura todo.
- Bonnie: Nos estás pidiendo que trituremos archivos mientras estás en frente del fiscal Denver?
- Annalise: Así es.
- Michaela: Oh por dios.
- Connor: Para que conste, siempre creí que esta era una mala idea.
(Asher toma una caja con archivos)
- Frank: Bájala.
- Bonnie: Así que no hacemos nada.
- Annalise: Exactamente. Quémenlo todo.
- Denver: Destrucción de evidencias antes de una búsqueda válida es un delito grave.
- Annalise: No hay delito si no hay pruebas, y supongo que tenemos tiempo ya que tu no tienes la firma del juez en la orden todavía.
- Bonnie: Todavía no tiene la firma del juez.
- Frank: Encuentren al juez en turno para ordenes de búsqueda de emergencia.
(Todos se ponen a trabajar y Michaela investiga en una tableta mientras Asher se asoma por la ventana)
- Asher: Tenemos a la po-po aquí afuera.
- Michaela: El Juez Hamilton está en turno.
- Frank: ¿Quién es su asistente?
(Aparece el nombre Troy Williams)
- Connor: Este es Troy Williams, estoy llamando de la oficina del juez Hamilton. Si, acaba de firmar la orden. Tu, uh, tu equipo debería tener una copía en cualquier momento. Gracias.
(Annalise mira a Denver desde su escritorio mientras suena el teléfono)
- Denver: (Contesta el teléfono) ¿Si? ¿Está firmada? Bien. Entren a la casa ahora. Y quiero evidencia de cualquier tipo de manipulación u obstrucción.
- Oficial de policía: Tenemos una orden de búsqueda firmada que nos da acceso inmune a esta casa.
- Frank: ¿Dónde está nuestra copía?
- Oficial de policía: En camino. ¿Quieres jugar al chico rudo, o me dejarás hacer mi trabajo?
(Frank deja pasar a los oficiales a la mansión y se ponen a investigar)
- Bonnie: ¿Eres Troy? Estoy aquí en la oficina de Annalise Keating donde unos oficiales de policía están ejecutando una orden de búsqueda. Estaba esperando que me pudieran dar una confirmación verbal acerca de la aprobación del juez en esto. Oh, ¿El juez no firmo ninguna orden?
- Denver: Su señoría, me fue asegurado que teníamos su firma, yo... No, no, por supuesto que no. Yo... Si-si, señor, lo entien...
- Annalise: Todo en esa casa se convirtió en frutos del arbol envenenado desde el segundo en que tus oficiales entraron ilegalmente... Así que tienes dos opciones: O bien demando tu trasero por abuso de autoridad, o tu me das inmunidad, y consigues la evidencia que quieres dentro de esa computadora.
- Annalise: Debí decírtelo
- Eve: Yep.
- Annalise: Seguía pensando que algo malo iba a pasar. Así que porque molestarte con las noticias si luego tendría que decirte que siempre no?
- Eve: Nada malo va a pasar.
- Annalise: No sabes eso.
- Eve: El tamaño de esa barriga me dice que podría salir de ti ahora mismo y vivir una vida larga y felíz. (...) ¿Es de Sam?
- Annalise: (tose)
- Eve: ¿Como se supone que sepa con todos los secretos que ocultas?
- Annalise: Es de Sam, y es un El.
- Eve: Un mini-Sam... Encantador.
- Annalise: No hagas eso.
"[Annalise: Mientras sepas menos, es mejor] Cierto. Ese debería ser tu lema."
– Eve Rothlo
"Hola, chica. Bienvenida a mi safe-o casa. ¿Safe-a casa? [Laurel: Guarida]"
– Asher Millstone
- Bonnie: Entonces, Hablaremos de eso? Estás aquí conmigo en lugar de estar en casa, acostandote con tu novia.
- Frank: Bueno, ella quería ir a una pijamada...
- Bonnie: Así que no están peleando?
- Frank: Como sea. ¿Cuando volverás con doucheface?
- Bonnie: No, eso... No hay que hablar de ellos está noche, ok? Teníamos vidas antes de conocerlos.
- Frank: Vidas mucho mejores
- Bonnie: ¿Verdad?
- Frank: Esta bien, tal vez no mucho mejores, pero...
- Bonnie: Al menos no estabamos cubiertos de sagre.
- Frank: Hasta el fondo.
- Bonnie: Hasta el fondo.
- Michaela: No vas a quedar. Stanford solo acepta como a 10 transferencias al año y sé que tu puntuación no puede ser mejor que la mía.
- Connor: ¿Cuál es tu puntuación?
- Michaela: Tu primero.
- Connor: 96.
- Michaela: Yo gano, 93. No te vayas.
- Connor: ¿Que?
- Michaela: No puedo sobrevivir aquí yo sola.
- Connor: No te preocupes, no voy a quedar.
- Eve: Necesitas ponerte al corriente, se que quieres.
- Annalise: Por eso no quería decírtelo. Sabía que harías esto.
- Eve: ¿Hacer que?
- Annalise: Juzgarme.
- Eve: No, no, no, No me pongas eso encima. Tu te estás juzgando ahora mismo, y lo sabes.
- Annalise: Por supuesto que lo estoy haciendo, por su puesto que lo hago. Y por eso necesito que no lo hagas tu también.
- Eve: ¿Qué quieres de mi? ¿Que te diga que estás hermosa, hacerte una fiesta?
- Annalise: Estoy aterrorizada, y de todas las personas, deberías entender eso.
- Eve: Oh, lo entiendo. Enserio. Mi pregunta es, ¿porque necesitas que yo hable de eso y no a tu esposo?
- Annalise: Nunca lo conociste. No puedes odiarlo.
- Eve: No lo odio. Sólo pienso que es poco profesional. Y si, todos hacemos cosas poco éticas... como nosotras ahora mismo por ejemplo. Pero no significa que tenga que gustarme ese hombre.
- Annalise: De acuerdo, bueno, está bien. No te gusta, pero al menos sé honesta acerca de la razón por la que no te gusta.
- Eve: ¿Disculpa?
- Annalise: Te deje antes de conocerlo.
- Eve: No, fuiste a terapía con el debido a nosotras.
- Annalise: Te das mucho credito a ti misma.
- Eve: Está bien, esta bien, no fui yo. Era el hecho de que tengo una vagina.
- Annalise: Oh, por dios, esto se ha vuelto tan aburrido!
- Eve: Sólo dilo, Annalise! No tuviste el valor de hacerlo en ese entonces, pero necesito que lo hagas ahora
- Annalise: ¿Decir que?
- Eve: Que te asustaste. Por eso me dejaste.
- Annalise: No, te deje porque no soy gay.
- Eve: Tonterías.
- Annalise: Está bien? Necesitaba algo en mi vida, alguien que me amára. Tu hiciste eso, y yo te ame de regreso. Pero no de la manera que ninguna de las dos nos mereciamos.
- Eve: Ni siquiera se que significa eso.
- Annalise: Significa que tu vives tu vida, yo vivo la mía, hetero o gay, lo que sea que quieras llamarlo.
- Eve: Yo soy gay. Eso es- asi es como lo llamo.
- Annalise: Está bien
- Eve: Y también las mujeres con las que he estado tan felizmente desde que te fuiste como una pequeña niña asustada!
- Annalise: Está bien, entonces ambas hemos avanzado... bien por nosotras. Deja de culparme por tu soledad.
(...)
- Eve: No me conoces para nada.
- Annalise: Sé que nunca me perdonaste.
"No soy la persona que crees que soy. Y no puedo decirte que significa eso, o que he hecho. Así que no me preguntes, solo... Tienes que creerme cuando digo que es posible. Pude haberla matado."
– Wes Gibbins
"Yo no le pertenezco ni Christophe. No somos objetos para ser poseidos y usados y luego desechados. Nací libre, y seguiré libre... y también lo será Christophe! Tu dile eso."
– Rose Edmond
Notas y Trivia[]
Notas[]
- Este episodio fue visto por 4.53 millones de espectadores.
- Este episodio es el menos visto de la Segunda Temporada y de la serie hasta el momento en que se emitió, siendo superado por el episodio de la Tercera Temporada Don't Tell Annalise.
- Se revela que Annalise fue a Harvard.
- Eve fue la abogada de migración de Rose.
- Annalise mantuvo una relación con Eve, sin embargo se revela que la termino porque tenía miedo de etiquetarse como gay/bisexual y por eso corrió a los brazos de su terapeuta, Sam.
- También se revela que la última vez que Annalise vio a Eve fue 3 años antes al caso de los Mahoney.
- Eve revela que Annalise tenía un corte de cabello diferente la última vez que la vio.
- En la pijamada Asher habla en español mientras le da la bienvenida a Laurel.
- El puntaje de Michaela es de 93, mientras el de Connor es de 96.
- La mansión Hapstall se muestra por dentro mientras Michaela habla con Caleb por teléfono pero no se ven las cosas cubiertas con sabanas como en el episodio pasado. Sin embargo, esto podría ser debido a que es otra habitación de la casa y probablemente no se envolvió todo.
Eventos Importantes[]
- Laurel termina oficialmente su relación con Frank.
- Wes descubre la participación de Eve en el caso de su madre y va a buscarla.
- Se confirma que Rose se suicidó.
- Bonnie descubre que Frank asesino a Lila.
- Annalise es atacada por Philip.
Titulo[]
- Christophe llega a casa después de tener una discusión con su madre y haber escapado del coche mientras ella intentaba huir con el, pero se encuentra con su madre tirada en el suelo sangrando y con un cuchillo en el cuello. Christophe entra en pánico y le retira el cuchillo del cuello, y entonces decide llamar al 911, y cuando le preguntan que cuál es la emergencia el contesta: "Something Bad Happened", que se puede traducir a "paso algo malo".
- "Something Bad Happened" - Christophe
Música[]
Trailer[]
Galería[]
Referencias[]