|
How to get away with Murder, Temporada 4 | |||||
_ ← Temporada 3 | v • e • d | _ Temporada 5 →_ | |||
"I'm Going Away" | "Stay Strong, Mama" | "He's a Bad Father" | |||
"I'm Not Her" | "Nobody Roots for Goliath" | "Ask Him About Stella" | |||
"It's for the Greater Good" | "Live. Live. Live." | "Lahey v. Commonwealth of Pennsylvania" | |||
"Was She Ever Good at Her Job?" | "He's Dead" | "The Day Before He Died" | |||
"I Love Her" | "Everything We Did Was For Nothing" | "Nobody Else Is Dying" |
Lahey v. Commonwealth of Pennsylvania es el décimo tercer episodio de la Cuarta Temporada de la serie norte americana How to get away with Murder, este es el episodio #58 en general. Fue emitido por primera vez el 1 de marzo de 2018 en abc.
Este episodio es la segunda parte del Crossover entre "How to get away with Murder" y "Scandal". La primera parte es el episodio de Scandal: "Allow Me to Reintroduce Myself".
Sinopsis[]
EPISODIO CROSSOVER (Parte 2) – Mientras la demanda colectiva de Annalise pende de un hilo, un encuentro con la estimada Olivia Pope, una mujer de Washington D.C. que se encarga de resolver problemas le será de gran ayuda para llevar su caso a la suprema corte de la nación. Mientras tanto, Bonnie descubre información concerniente acerca de Simon que amenaza con revelar la verdad sobre lo que pasó la noche de la fiesta.
Resumen[]
|
Reparto[]
- Viola Davis como Annalise Keating
- Billy Brown como Nate Lahey
- Jack Falahee como Connor Walsh
- Aja Naomi King como Michaela Pratt
- Matt McGorry como Asher Millstone
- Karla Souza como Laurel Castillo
- Conrad Ricamora como Oliver Hampton
- Charlie Weber como Frank Delfino
- Liza Weil como Bonnie Winterbottom
- Cornelius Smith Jr. como Marcus Walker
- Tom Irwin como Juez Mark Spivey
- Sharon Lawrence como Ingrid Egan
- Denis Arndt como Juez Henry Strickland
- Kathryn Erbe como Jacqueline Roa
- Roger Robinson como Mac Harkness
- Mackenzie Astin como Noah Baker
- Behzad Dabu como Simon Drake
- Glynn Turman como Sr. Nate Lahey
- Cicely Tyson como Ophelia Harkness
Invitada Especial[]
Frases Memorables[]
- Annalise: Anna Mae Harkness, nacida en Memphis en 1967. Asistió a la escuela secundaria por dos años, luego a la universidad, luego a la universidad de leyes, donde fue una de las 20 mujeres en su clase y una de las únicas dos estudiantes negra en toda la escuela. Y en una entrevista de egresada, ella es citada diciendo que 'la meta de su carrera era argumentar un caso ante la Suprema Corte de los Estados Unidos'.
- Annalise: Y ganar.
- Olivia: Y ganar.
- Annalise: ¿Que rayos estás diciendo?
- Olivia: Si pierdes este caso, retrasara la reforma de justicia criminal por decadas.
- Annalise: ¿Crees que no se eso?
- Olivia: Entonces considera el aceptar algo de ayuda. Eso es todo lo que estoy sugiriendo.
- Annalise: ¿A donde vas?
- Olivia: Tomate un momento. Empapate en la gloria. Dios sabe que no estará así el día del juego.
- Olivia: ¿La Cara de nuestro caso es el padre de tu ex-novio?
- Annalise: Y tu ex-novio era el Presidente, y no me ves juzgandote.
- Olivia: Esta gente está buscando cualquier cosa para crucificarnos.
- Annalise: ¿A Nosotras o yo?
- Olivia: Escuchaste a la mujer de las noticias, soy el objetivo tanto como tú.
- Annalise: ¿Es por eso que me pediste traer a los otros abogados?
- Olivia: Te deje esa decisión a ti.
- Annalise: Y yo la tome como vi necesario. Ahora voy a volver adentro.
- Olivia: A trabajar, o ¿a comer lo que trajo tu mamá?
- Annalise: Estás aterrada, uh? Teniendo que confiar en mi trasero desastroso para salvar tu reputación.
- Olivia: Tu reputación. Y no entiendo como invitar distracciones a tu vida el día antes del caso más grande de tu carrera es una buena idea.
- Annalise: Esa distracción es mi familia.
- Olivia: ¿Qué hay de las familias de tus clientes?
- Annalise: Sabes que? Deje que hicieras lo que tu haces, pero este es mi mundo, son mis reglas. Así que deja de preocuparte por mi no estando preparada.
- Olivia: Estoy preocupada.
- Annalise: Sobre mi perdiendo o que se vería mal en ti?
- Olivia: Ambos.
- Annalise: Sabes que esto no es sobre cumplir una lista o salvar mi reputación. Se trata de saber que hice algo que importa. Y se que tu también lo quieres porque puedo verlo en ti. Por eso le pedí a mi familia que viniera y por eso te pedí que vinieras aquí. Porque ganar este caso me importará a mi como... cualquier cosa en mi vida me ha importado. Así que deja de preocuparte por mi. Deja de controlarme, y dejame hacer mi trabajo de la mejor manera que conozco.
- Olivia: Okay.
- Olivia: ¿Estás bien?
- Annalise: No puedo hacer esto.
- Olivia: Claro que puedes.
- Annalise: Tienes que hacerlo tú.
- Olivia: Annalise, nadie más puede hacer esto más que tú.
- Annalise: No. No puedo, está bien? Eres tú. Debes hacerlo tú. Porfavor.
- Olivia: No.
- Annalise: Nadie conoce el caso tan bien como tú, supongo.
- Olivia: No tengo ningún poder en esa Corte, Annalise. Esa solo eres tú.
- Annalise: Mnh
- Olivia: Así que necesitas hablarme. ¿Qué necesitas para entrar a esa Corte? Porque eso necesita suceder ahora. Así que dime que necesitas, y yo lo conseguiré para ti.
- Annalise: Vodka.
(...)
- Annalise: Olivia, ¿Que pasa si pierdo?
- Olivia: Entonces pierdes.
- Annalise: No, no puedo, no puedo. No puedo decepcionar a todas estas personas.
- Olivia: Deja de pensar en toda esa gente. Lo dijiste tú misma. No lo estás haciendo por ellos... por Nate, su padre, tu madre, por mi. Estas haciendo esto por ti. Lo estás haciendo por ti. Y por esa niña pequeña que dio todo de si para salir de Memphis después de que siempre le dijeran que no era lo suficientemente buena.
- Annalise: No puedo creer que soy una mujer adulta pidiendo ayuda.
- Olivia: Bueno, eres una mujer adulta aterrada. (ambas ríen) Y lo entiendo. Lo que estás a punto de hacer es aterrante. Estoy aterrada por ti. Pero, Annalise, este caso te eligió a ti. Así que necesitas levantarte del suelo y entrar a esa Corte. No por nadie más, si no por ti.
(...)
- Olivia: Lo que creas que encontrarás en esta botella ya está dentro de ti. Yo ya lo sé, pero no tengo tiempo para convencerte. Así que si crees que necesitas un trago, bebe.
- Annalise: Ok. Ok.
- Olivia: Ok.
- Annalise: Ok.
- Olivia: Vamos.
- Ophelia: Lo siento mucho, de verdad.
- Olivia: Estoy bien, Sra. Harkness, usted necesita ir a ver a Anna Mae.
- Ophelia: Anna Mae no necesita a su mamá en estos momentos. Te necesita a ti.
- Olivia: No, yo creo que estará bien ella sola.
- Ophelia: Deja de hablar y vente a sentar. Sientaté aquí. (...) Eres justo como Anna Mae. Siempre encargandote de los demás pero nunca de ti misma. Oh, lo veo en la televisión. A veces estás parada a un lado del presidente hombre. Luego la señorita presidente. (Ambas riendo) Arreglando. Arreglando, Arreglando, Arreglando. A veces ni siquiera te deja tiempo para ti misma. Yo lo sé. Porque yo era tú. Digo, no pasaba el tiempo con los presidentes ni nada así. Solo que... la gente me necesitaba. La gente me necesitaba... claro que lo hacían. A veces pienso que todo este país se caería si nosotras no estuvieramos para... limpiar todos los desastres. Sólo que esta vez, yo hice el desastre.
- Olivia: Hmm?
- Ophelia: Mmm
- Olivia: Usted solo estaba siendo una buena madre.
""Como árbitro de la ley, con todo el conocimiento de la jurisprudencia histórica en este país, la raza siempre debe ser considerada como una variable" (Strickland: Tiene un tiempo valioso, Srita. Keating, le sugiero que no lo gaste argumentando algo que ya dijo anteriormente) Estas no son mis palabras, Juez Strickland. Son suyas. Usted las escribió en 1985 en su veredicto del caso de Bryant v. Topeka, un caso de igualdad de protección lidiando con el programa de lotería estatal. El Racismo está construido en el ADN de los Estados Unidos. Y mientras sigamos tapandonos un ojo al dolor de aquellos sufriendo bajo su opresión, nunca escaparemos esos origenes. La unica protección que la gente de color tiene es el derecho a una defensa, y nosotros ni siquiera les damos eso. Lo que significa que la promesa de los derechos civiles nunca ha sido cumplida. Debido a la falla de nuestro sistema judicial, nuestra defensa pública en lo particular, Jim Crow esta vivo y coleando... leyes que han hecho ilegal el hecho de que personas de color y blancas sean enterradas en los mismos cementerios, que categorizan a personas en cuarterones y octarones, que castigaba a una persona de color por buscar atención medica en un hospital para blancos. Algunos podrán decir que la esclavitud ha terminado, pero diganle eso a los reclusos que son encerrados en jaulas y a quienes les dicen que no tienen ningún derecho. Personas como mi cliente, Nathaniel Lahey, y millones de personas como él. quienes son relegados a una subclase de existencia humana en nuestras prisiones. No hay alternativa para la justicia en este caso. No hay otra opción. Decidir en contra de mi cliente es elegir llenar los bolsillos de los dueños de las prisiones sobre proporcionando defensa básica para las personas que viven en ellas. ¿Y son estos de verdad, los Estados Unidos en los que esta corte quiere vivir? ¿Dónde el dinero es más importante que la humanidad? ¿Dónde la criminalidad es confundida con salud mental? La Sexta Enmienda fue ratificada en 1791. Han pasado 226 años desde entonces. Por fin hay que garantizarle sus derechos a todos nuestros ciudadanos."
– Annalise Keating
Notas y Trivia[]
Notas[]
- Este episodio fue visto por 4.14 millones de espectadores.
- Es el episodio más visto de la Cuarta Temporada.
- Connor menciona que debe rogarle al Decano que lo deje re ingresar a la universidad de Middleton.
- Esto lo decidió durante el episodio "Ask Him About Stella", pero en el episodio "Nobody Else Is Dying", descubrimos que en realidad lo dieron de baja por sus calificaciones, por lo que Connor se refería más bien a rogarle por esta razón.
- Se revela que Gerald Reinhoff fue la persona a la que el Sr. Lahey asesinó en prisión.
- Bonnie tiene corta aparición durante el episodio, pero además de que está enfocado en la demanda colectiva, Bonnie nunca cruza caminos con Olivia Pope, debido a que en la primera temporada de la serie Scandal, la actriz que interpreta a Bonnie, Liza Weil, aparecio de manera recurrente interpretando a Amanda Tanner. Esto se hizo a propósito para que no hubiera confusión entre los fans sobre porque Bonnie se parecía tanto a Amanda Tanner.
- Durante el minuto 39:45, Frank dice "Come on Puppy" (Vamos Cachorro), refiriendose a Wes por su antiguo apodo; sin embargo, muchos fans llegaron a escuchar "Come On, Barbie" por la manera en la que se escucha en el audio.
- El escondite debajo de la madera en el baño de Wes, es una referencia a donde Rebecca guardó el teléfono de Lila durante la primera temporada.
Eventos Importantes[]
- Michaela engaña a Asher con Marcus Walker durante un espionaje.
- Frank le cuenta a Laurel sobre su investigación hacía Sandrine y como ella intentó pagarle a Wes para que la dejara de ver.
- Simon despierta de su coma.
- Isaac tiene una sobredosis y esta en condición crítica en el hospital.
- Olivia logra que Annalise lleve su demanda colectiva a la Suprema Corte de Justicia de los Estados Unidos, donde Annalise presenta su caso.
Titulo[]
- A pesar de que el título nunca es dicho por ningún personaje durante este episodio, durante el episodio anterior (Ask Him About Stella) fue mencionado por el juez mientras introducía el caso; "Lahey v. Commonwealth of Pennsylvania", traducido a "Lahey contra el Estado de Pensilvania". El título del episodio en realidad está dirigido al nombre del caso.
Música[]
Caso de la semana[]
Articulo Principal: Lahey contra el Estado de Pensilvania
- Annalise, con la ayuda de Olivia Pope, lleva su caso de la demanda colectiva hacía el estado para reformar el sistema penal en los Estados Unidos. Este caso es representado por el Sr. Nathaniel Lahey, quien estuvo en prisión muchos años y debido a su confinamiento en solitario, tiene problemas de salud mental actualmente. Annalise lleva el caso y lo expone en la Corte Suprema de la Nación.
Trailer[]
Galería[]
Referencias[]