How to get away with Murder, Temporada 6 | |||||
_ ← Temporada 5 | v • e • d | _ | |||
"Say Goodbye" | "Family Sucks" | "The Reckoning" | |||
"Vivian's Here" | "I'm the Murderer" | "Let's Hurt Him" | |||
"Do You Think I'm a Bad Man?" | "I Want to Be Free" | "What If Sam Wasn't the Bad Guy..." | |||
"I Hate the World" | "Are You the Mole?" | "Annalise Keating Is Dead" | |||
"We're All Gonna Die" | "We're Not Getting Away With It" | "Stay" |
Are You the Mole? es el noveno episodio de la sexta y última temporada de la serie estadounidense How to Get Away with Murder, este es el episodio #84 en general. Este episodio es el final de la primera parte de la temporada y es el último en ser emitido durante 2019. Fue emitido por primera vez el 21 de noviembre de 2019 en abc a las 10|9c.
Sinopsis[]
ÚLTIMO EPISODIO DEL AÑO - En la víspera de la graduación, Oliver le regala a Connor, Michaela y Asher algo inesperado. Mientras tanto, en la fiesta del decano, Annalise descubre noticias algo inquietantes. Michaela recibe una llamada telefónica sorpresa y el informante del FBI finalmente es revelado.
Resumen[]
|
Reparto[]
- Viola Davis como Annalise Keating
- Billy Brown como Nate Lahey
- Jack Falahee como Connor Walsh
- Rome Flynn como Gabriel Maddox
- Aja Naomi King como Michaela Pratt
- Matt McGorry como Asher Millstone
- Conrad Ricamora como Oliver Hampton
- Amirah Vann como Tegan Price
- Charlie Weber como Frank Delfino
- Liza Weil como Bonnie Winterbottom
- Cicely Tyson como Ophelia Harkness (solo grabación)
- Kelen Coleman como Chloe Millstone
- William R. Moses como Agente Lanford
- Jennifer Jalene como Agente Avery Norris
- Quei Tann como Peyton Osborn
- Jennifer Parsons como Lydia Millstone
- Joy Benedict como Reportera local
- Gita Reddy como Ministro del Funeral
- Karla Souza como Laurel Castillo
- Alfred Enoch como Christopher Castillo
Frases Memorables[]
"Todos se están preguntando porque les solicité qué vinieran hoy. Pasaron su examen final. Mañana se gradúan. Pero debo decir algo antes de que nuestros camines se separen por siempre. Sé que todos ustedes se preguntan a si mismos porque sigo aquí, enseñando, considerando el enorme desastre que ha sido mi vida en los últimos tres años. Bueno, la respuesta es simple… ustedes. Nadie debería ser falsamente acusado de crímenes que no cometió, pero le sucede a personas peores que yo. Y aquí es donde ustedes entran. Doy clases para que algunos de ustedes se aseguren de que el sistema legal cumple con su nombre. Aunque sé que la mayoría de ustedes elegirán corporativo. algunos de ustedes… los valientes… van a forjar sus propios caminos, un camino que no pone el dinero, la avaricia o gloria primero, si no a sus clientes. Así que piensen bien sobre quién quieren ser, porque, en 24 horas, se gradúan, y serán libres de mi… libres de Middleton… libres de sus familias. Así que quien sea que decidan ser, háganse sentir orgullosos de sí mismos."
– Annalise Keating
- Annalise: Te fuiste una semana, tiene sentido que hayas estado con el FBI todo este tiempo.
- Nate: Si. (mientras le entrega los archivos de Denver) Pude haberles dado estos.
- Annalise: ¿Los archivos de Denver? Me dijiste que ya los habías destruido.
- Nate: Mentí en caso de que alguna vez necesitara tomar un trato. Ya es demasiado tarde ahora.
- Annalise: ¿Hay algo bueno en ellos?
- Nate: Nada peor de lo que has hecho en realidad.
- Annalise: ¿Yo o tú? ¿O no todavía vamos a hablar de Miller?
- Nate: Hablemos de ello. ¿Que ocultaste tu propia mentira?
- Annalise: Qué golpeaste a un hombre hasta la muerte con tus propias manos.
- Nate: ¿Crees que estoy utilizando un micrófono?
- Annalise: ¿No es así?
- Nate: Maté a Miller, Annalise. Y sí, puedo tomar la responsabilidad de eso.
- Annalise: Él era inocente, Nate, y en vez de dejar que supieras eso y te odiaras a ti mismo, intenté ayudarte.
- Nate: Esto ahora mismo… tu diciéndome que es bueno para mí… me hace desear haber ido con los Federales hace mucho tiempo.
- Annalise: Entonces ve ahora. Diles todo lo que he hecho… lo cual es absolutamente nada.
- Nate: Tú hiciste que todo esto pasara… Sam, Lila… todo esto.
- Annalise: ¡¿Cómo es verdad todo eso?!
- Nate: Nos estábamos acostando antes de que Sam conociera a Lila. Sé que te gusta olvidar eso, pero no hay una maldita manera de que todo esto fuera culpa suya.
- Annalise: No hice que Sam se acostara con Lila. Ni la maté. Eso fue él.
- Nate: Tú lo engañaste primero.
- Annalise: ¡Vete!
- Nate: ¿Porque te asusta escuchar la verdad?
- Annalise: ¡La verdad es que soy yo quien no tiene sangre en sus manos! Ese eres tú. Tú fuiste quien actúo como un animal, ¡Incluso cuando intenté salvar tu trasero!
- Nate: ¿Ahora me estás llamando un animal?
- Annalise: Fuiste tú quien mató a un hombre inocente.
- Nate: No, fuiste tú quien hizo que mataran a mi papá.
- Annalise: ¡Nate! Hice todo lo que pude para ayudar a tu padre.
- Nate: Y fallaste. La gobernadora te engañó.
- Annalise: Aléjate de mí.
- Nate: Mi papá fue asesinado por tu culpa.
- Annalise: ¡Quédate atrás!
- Nate: Es hora de que finalmente pagues por eso.
- Annalise: ¿Cómo? ¿Qué harás? ¿Me vas a golpear? ¿Hmm? ¿Eso es lo que necesitas para sentirte bien?
- Nate: ¿Eso es lo que quieres, no?
- Annalise: Te quiero fuera de mi vida. Así que golpéame, hazlo… lo que sea que necesites para sentir que tienes poder sobre mí. Eres débil. Como cada patético hombre que ha estado en mi vida y que hace poco a las mujeres, y nos culpa por sus errores. ¿Qué importa si Sam estaba o no estaba con Lila? ¿Cómo es que eso importa? Él me había dejado años antes que eso. Por eso te elegí a ti. Porque sabía que podía controlarte, y que nunca podrías lastimarme.
- Nate: Todavía hay tiempo.
- Annalise: O vas a terminar como tu padre… roto, solo, y pudriéndote en una caja hasta que yo llegue… (…)
- Nate: Cuando te vayas abajo… Espero estar ahí para verlo.
- Frank: Tu padre no era un hombre bueno. A nadie le gusta escuchar eso sobre sus padres, pero él se aprovechó de esa muchacha, y luego la asesinó.
- Gabriel: ¿Porque me estás contando esto?
- Frank: Para que te des cuenta de que estás equivocado sobre él.
- Gabriel: La única razón por la que estás aquí es porque sabes que el FBI está a punto de arrestarte.
- Frank: ¿Cómo sabes eso?
- Gabriel: Todo está en las noticias.
- Frank: O tú eres el soplón. ¿Hiciste un trato con el FBI para que no vayan detrás de ti por matar al ex-novio de tu madre?
- Gabriel: No tengo ningún trato.
- Frank: Estuve rastreando tu teléfono, Gabe. Estuviste en el FBI esta noche. Eres tú. Admítelo.
- Gabriel: No sé lo suficiente para hacer un trato con el FBI. Pero es claro que hay algo que deben saber si tienen miedo de mí.
- Frank: Nunca dije que te tuviera miedo. ¿Pero tú? ¿Me tienes miedo a mí?
- Gabriel: Sólo quiero saber qué le pasó.
- Frank: Wes lo asesinó. Ya sabes eso.
- Gabriel: Pero no lo hizo solo. Así que, ¿fuiste tú? ¿Tú lo ayudaste?
- Frank: Solo Wes. Pero acúsame de nuevo. Veamos cómo reacciono.
(Frank tira el teléfono de Gabriel, que estaba grabando la conversación, y lo toma por el cuello)
- Frank: Desearía haber matado a Sam. Así tanto odiaba al tipo. Tal vez matar a su hijo será la siguiente cosa más buena.
- Asher: Quieren a Annalise, ellos lo saben todo. Sam, Sinclair, Miller… La única razón por la que no nos han arrestado todavía es porque ellos no quieren a los enanos, quieren a la reina, esa es AK. Y ella se aprovechó de nosotros.
- Michaela: Suenas cómo cualquier otro horrible hombre blanco heterosexual en este país.
- Connor: De tal palo, tal astilla.
- Asher: Nosotros no éramos estas personas cuando entramos a la escuela de leyes.
- Michaela: ¡Tú atropellaste a Sinclair, no Annalise!
- Asher: ¡Ella fue la que ocasionó eso!
- Connor: ¿Ah sí? ¿Fue su pie la que pisó el acelerador?
- Asher: Ella fue la que filtró lo de la corrupción de mi padre al Fiscal General. Por eso se suicidó.
- Oliver: El FBI te contó eso.
- Asher: Ellos me mostraron pruebas. Fue Annalise, ¿ok? E incluso si no creen eso… el FBI sí lo cree. Así que no tuve opción, y ahora ustedes tampoco.
- Connor: ¿Cómo es eso verdad?
- Asher: Ellos no vinieron por nosotros.
- Michaela: ¿De qué estás hablando?
- Asher: Podemos ir al FBI ahora mismo, y ustedes van a pedir el mismo trato queme ofrecieron.
- Connor: No van a darnos ese trato.
- Asher: Lo harán.
- Michaela: O quieren que nos engañes para que creamos eso para poder confesar.
"¡Piensen! Es lo que Annalise nos enseñó, ¿Está bien? No se trata de quién es inocente o culpable, es acerca de quién tiene la mejor historia. Y esta es la mejor historia… Que fuimos manipulados por nuestra profesora. Estudiantes de derecho con el cerebro lavado por una genio malvada. Esa… esa es la historia que un jurado quiere creer. Ella es brillante, por eso se metió a nuestras cabezas. Pero… Ya estoy harto de ella, y ustedes también deberían estarlo. Sálvense a ustedes mismos, saben que eso es lo que ella haría."
– Asher Millstone
- Connor: Tal vez él tiene razón.
- Michaela: ¿Eso crees?
- Connor: ¿Qué opción tenemos?
- Michaela: No tomaré esta decisión mientras estoy drogada por hongos. Tenemos al menos dos horas antes de que tengamos que alinearnos.
- Connor: ¿Estás bromeando?
- Michaela: Me voy a graduar. Porque eso es lo que soy… una brillante, jefa ruda que viene de la nada, que no dejará que un estúpido hombre o el FBI se metan en su formidable camino.
Notas y Trivia[]
Notas[]
- Este episodio fue visto por 2.16 millones de espectadores.
- Esta es la primera vez en la que el final de la primera mitad de temporada (Midseason Finale) toma lugar en el noveno episodio desde la tercera temporada.
- Los finales de mitad de temporada de la cuarta y quinta temporada toman lugar durante el octavo episodio, y continúan con el noveno episodio.
- Este es el último final de mitad de temporada de la serie, y el último episodio en ser emitido en noviembre.
- Alfred Enoch y Karla Souza, quienes interpretaron a Wes Gibbins y Laurel Castillo aparecen en el episodio, pero son acreditados al final del episodio para mantener su aparición como sorpresa para los espectadores.
- Los eventos del episodio toman lugar entre el 13 y 14 de mayo de 2017.
- Se revela que la noche antes de la graduación sucede en una fecha diferente de la muerte de Annalise Keating, al contrario de como se mostraba al inicio de la sexta temporada.
- Annalise le menciona a Tegan que nunca recogió el dinero de seguro por el incendio de la Mansión Keating, y que Hannah Keating estaba deteniendo el proceso. Esto fue mencionado durante el episodio “I'm Going Away” de la cuarta temporada.
- Esta es la primera aparición de la Mansión Keating en el presente desde el episodio de la tercera temporada: "It's War".
- La canción que se escucha en el vídeo promocional del episodio se titula "Truth Comes Out", de Willyecho.
- Las escenas que Annalise recuerda al final del episodio son de los episodios: "It's All My Fault", "What Did We Do?", "We're Good People Now", "Lahey v. Commonwealth of Pennsylvania", "Don't Tell Annalise", "Who's Dead?", "He Betrayed Us Both", "Live. Live. Live." y "There's My Baby".
Eventos Importantes[]
- Se revela que Laurel Castillo sigue con vida, y que desapareció por voluntad propia para protegerse a si misma y a su hijo, Christopher.
- Ella le revela a sus amigos que fue Tegan Price quien la ayudó a escapar.
- Connor, Michaela y Asher concluyen su último semestre en la escuela de leyes.
- Las noticias revelan que el FBI está realizando una investigación de conspiración para asesinato, donde Annalise Keating se encuentra en el centro.
- Se revela que Asher es el informante del FBI, aunque no les ha dado nada en concreto.
- Asher explica que el FBI lo amenazó con acusar a su madre por los crimenes que cometió su padre.
- Asher es asesinado en el pasillo fuera de su apartamento, con un atizador.
- Nate le entrega los archivos de Denver a Annalise, revelando que nunca se deshizo de ellos.
- Annalise luego los quema en la chimenea de su apartamento.
- Annalise contacta con VIP Results para escapar de la investigación del FBI, bajo el alias de Justine Brooks.
- Antes de abandonar su vida en Filadelfia, Annalise le pide al conductor de VIP Results que se detenga, y va a una locación desconocida.
- En un flashforward al funeral de Annalise, Wes Gibbins (aparentemente vivo) se dirige a decir unas palabras por la muerte de la profesora.
Título[]
- La frase es utilizada en múltiples momentos del episodio. Primero, cuando Michaela recibe la video llamada de Laurel, y esta última intenta explicar que no está trabajando con el FBI, Michaela le pregunta directamente: "Are You the Mole?", lo cual puede traducirse como "¿Eres el informante?". Más adelante, Michaela le pregunta ahora a Asher, pero dice: "¿Is it you?", que se traduciría como "¿Eres tú?" (refiriéndose a si él es el informante). Frank también dice una frase parecida, cuando le pregunta a Gabriel: "Just admit it, you're the snitch.", que se traduce como: "Admitelo, tú eres el soplón".
- "Are You the Mole?" – Michaela Pratt
Música[]
Locaciones[]
- Casa de los Keating 4
- Universidad de Middleton
- Apartamento de Annalise
- Caplan & Gold
- Rectoría de la Universidad de Middleton
- Mansión Keating (por fuera)
- Casa de Bonnie
- Oficinas del FBI
- Apartamento de Gabriel
- Apartamento de Nate
- Casa de los Millstone (Flashback)
Audiencia[]
# | # | Episodio | Audiencia en Vivo | DVR + 7 Días | Audiencia Total | Ref | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Total 18-49 |
Audiencia (millones) |
Total 18-49 |
Audiencia (millones) |
Total 18-49 |
Audiencia (millones) | ||||
84 | 9 | "Are You the Mole?" | 0.4/2 [1] | 2.16 [1] | 0.6 | 1.72 | 1.0 | 3.88 | [7] |
Trailer[]
Galería[]
Referencias[]
- ↑ 1,0 1,1 1,2 https://tvbythenumbers.zap2it.com/daily-ratings/thursday-final-ratings-november-21-2019/
- ↑ 2,0 2,1 Esta escena es del episodio "Family Sucks".
- ↑ Esto sucede durante el episodio "I'm the Murderer".
- ↑ Esto sucede durante el episodio "I Want to Be Free".
- ↑ Flashforward del episodio "I Want to Be Free".
- ↑ Flashforward del episodio "Family Sucks".
- ↑ https://programminginsider.com/live7-weekly-ratings-how-to-get-away-with-murder-fall-finale-tops-broadcast-network-telecasts-in-adults-18-49-percentage-gains/